1 00:01:22,680 --> 00:01:24,930 Podle toho co říkají ostatní děti, 2 00:01:24,930 --> 00:01:26,620 spousta případů ztracených domácích mazlíčků 3 00:01:26,620 --> 00:01:29,920 se vyskytlo za poslední dobu v Daikoku City. 4 00:01:38,210 --> 00:01:38,780 Co je to? 5 00:01:41,560 --> 00:01:42,610 Mlha! 6 00:01:42,610 --> 00:01:44,580 Sestři, to je mlha! 7 00:01:45,630 --> 00:01:49,120 Tahle mlha, se vytváří vždy, když se mění Vesmír. 8 00:01:51,720 --> 00:01:54,180 To není dobré, když zrovna cestujeme. 9 00:01:54,180 --> 00:01:57,600 Za chvíli přijedeme do Daikoku. Daikoku. 10 00:01:57,290 --> 00:01:58,170 Ale ne! 11 00:01:58,170 --> 00:01:58,930 Pojďme! Prosím nezapomeňte se ujistit, že zde nezapomenete žádná zavazadla. 12 00:01:58,930 --> 00:02:02,780 Prosím nezapomeňte se ujistit, že zde nezapomenete žádná zavazadla. 13 00:02:03,530 --> 00:02:06,780 Za chvíli přijedeme do Daikoku. Daikoku. 14 00:02:06,010 --> 00:02:06,780 Tady Kyoko! 15 00:02:08,720 --> 00:02:10,180 Tady Densuke! 16 00:02:16,650 --> 00:02:18,150 Pojďme Kyoko, rychle! 17 00:02:49,500 --> 00:02:50,010 Je tady. 18 00:03:07,070 --> 00:03:08,070 Pojď... 19 00:03:08,070 --> 00:03:09,640 Jen přistup ke kočce. 20 00:03:24,590 --> 00:03:26,600 Kruci! Byla jsem tak blízko... 21 00:04:04,400 --> 00:04:05,530 Mami... 22 00:04:06,260 --> 00:04:08,000 Jsme teď ve stanici Daikoku. 23 00:04:08,490 --> 00:04:10,170 Proč tu ještě nejsi? 24 00:04:10,170 --> 00:04:11,510 Promiň, promiň. 25 00:04:11,510 --> 00:04:13,870 Řidič špatně odbočil. 26 00:04:13,870 --> 00:04:16,060 Byla jsi tam již dříve, takže znáš cestu domů, ne? 27 00:04:16,060 --> 00:04:18,140 Babička na vás čeká, tak běžte napřed. 28 00:04:18,920 --> 00:04:20,100 Eh? Ale... 29 00:04:21,040 --> 00:04:22,100 Taxi... 30 00:04:26,580 --> 00:04:27,920 No, pokud to uděláme... 31 00:04:30,420 --> 00:04:31,400 Bože... 32 00:04:31,400 --> 00:04:33,410 Nevycházím dobře s babičkou. 33 00:04:34,780 --> 00:04:37,670 Taxík je zatím v nedohlednu... 34 00:04:38,750 --> 00:04:39,680 Hovno! 35 00:04:40,540 --> 00:04:42,900 Přestaň říkat hovno! 36 00:04:42,900 --> 00:04:44,210 Je to tak trapné! 37 00:04:43,710 --> 00:04:46,800 Udělej něco! Řekni něco Densukemu! 38 00:04:47,260 --> 00:04:48,470 Něco? 39 00:04:49,290 --> 00:04:50,310 Moment... 40 00:04:51,380 --> 00:04:52,900 Dobře, Densuke. 41 00:04:52,900 --> 00:04:53,650 Přemet dozadu! 42 00:05:13,860 --> 00:05:14,870 Hovno! 43 00:05:16,090 --> 00:05:17,410 K-Kyoko! 44 00:05:17,410 --> 00:05:18,500 Počkej! 45 00:05:19,170 --> 00:05:21,230 Omlouvám se! 46 00:05:22,340 --> 00:05:23,550 Kyoko! 47 00:05:23,550 --> 00:05:26,300 Říkala jsem ti aby jsi počkala! Kam jsi šla? 48 00:05:27,390 --> 00:05:28,500 Kyoko! 49 00:05:30,670 --> 00:05:32,890 Tady si nemůžeš běhat, jak se ti zlíbí! 50 00:05:34,000 --> 00:05:34,960 Hovno! 51 00:05:39,160 --> 00:05:40,270 Zajímalo by mě, co je to. 52 00:05:41,310 --> 00:05:42,960 Nemůžu uvěřit, že je to vážně hov— 53 00:05:47,750 --> 00:05:48,860 Oh, to je v pořádku. 54 00:05:48,860 --> 00:05:50,160 Je to jen virtuální hmota. 55 00:05:51,800 --> 00:05:52,940 Je jich tu více. 56 00:06:05,420 --> 00:06:06,790 Velký hovno! 57 00:06:07,590 --> 00:06:09,430 Co je to zač? 58 00:06:10,720 --> 00:06:12,250 Odpařuje se to? 59 00:06:13,110 --> 00:06:14,640 Densuke, je tam pomocný soubor? 60 00:06:20,440 --> 00:06:21,690 Takže není... 61 00:06:22,230 --> 00:06:24,250 Nemohla by to být nezákonná virtuální hmota? 62 00:06:33,550 --> 00:06:35,240 P-Počkej! 63 00:07:06,470 --> 00:07:08,610 Támhle je! Je to virtuální kočka! 64 00:07:09,520 --> 00:07:10,540 Jmenuje se... 65 00:07:11,160 --> 00:07:12,580 Heppubaan? 66 00:07:12,580 --> 00:07:13,990 Co je to za divné jméno. 67 00:07:17,350 --> 00:07:18,620 Hey! 68 00:07:18,620 --> 00:07:20,540 Počkej tam, kočko! 69 00:07:24,310 --> 00:07:25,810 Hey! 70 00:07:25,810 --> 00:07:27,860 Co to děláš s mojí kořistí!? 71 00:07:28,510 --> 00:07:29,790 Oh. Fumie. 72 00:07:30,250 --> 00:07:32,460 Byla jsem požádána, abych ji chytila, předtím než jsi nepřišel! 73 00:07:32,460 --> 00:07:34,720 Jasně, ale já jsem ten kdo to tu začal! 74 00:07:38,960 --> 00:07:39,950 Heppubaan... 75 00:07:39,950 --> 00:07:41,020 Heppubaan! 76 00:07:44,240 --> 00:07:46,730 Kam mohli utéct? 77 00:07:47,990 --> 00:07:49,270 Densuke! 78 00:07:50,440 --> 00:07:51,790 Kyoko! 79 00:07:53,100 --> 00:07:54,340 To je nepořádek... 80 00:07:58,610 --> 00:07:59,490 Densuke? 81 00:08:05,390 --> 00:08:05,790 Mám tě! 82 00:08:06,950 --> 00:08:08,010 Fajn! 83 00:08:08,010 --> 00:08:08,980 Už tě mám. 84 00:08:11,390 --> 00:08:13,010 To je virtuální kočka. 85 00:08:13,650 --> 00:08:15,660 Jak klamné. 86 00:08:15,660 --> 00:08:17,000 Heppubaan! 87 00:08:19,540 --> 00:08:20,400 Hey! 88 00:08:20,810 --> 00:08:21,930 Kdo jsi? 89 00:08:21,930 --> 00:08:23,690 A co děláš s mojí kořistí? 90 00:08:24,120 --> 00:08:26,520 Je neslušné brát ostatním lidem jejich kořist. 91 00:08:26,520 --> 00:08:28,820 Není pochyb, ty musíš být známá Daichiho! 92 00:08:28,820 --> 00:08:30,190 C-Co to... 93 00:08:30,570 --> 00:08:31,510 Vrať ji! 94 00:08:31,510 --> 00:08:33,380 To je má kořist! 95 00:08:33,380 --> 00:08:35,450 Pokud ne, dám ti co proto! 96 00:08:36,070 --> 00:08:37,700 N-Nevím o čem to mluvíš! 97 00:08:38,290 --> 00:08:39,540 Kdo je Daichi? 98 00:08:40,530 --> 00:08:42,700 Takže ty jsi nováček. 99 00:08:42,840 --> 00:08:44,190 Pojď sem, nastav ruku! 100 00:08:44,190 --> 00:08:44,870 Kolik? 101 00:08:44,870 --> 00:08:46,530 Tolik kolik chceš. 102 00:08:46,530 --> 00:08:48,380 Pojď, nemám celý den. 103 00:08:48,380 --> 00:08:49,010 Takže, 104 00:08:49,690 --> 00:08:50,670 kolik to je? 105 00:08:51,650 --> 00:08:53,400 200 meta! Více než dost, ne? 106 00:08:53,400 --> 00:08:54,040 No? 107 00:08:56,190 --> 00:08:57,980 Co si myslíte, že děláte s mojí kořistí? 108 00:08:57,980 --> 00:08:59,170 J-Je tady! 109 00:08:59,170 --> 00:09:01,100 Fajn, domluveno! 110 00:09:02,330 --> 00:09:03,400 Proč, ty...!? 111 00:09:03,830 --> 00:09:04,850 Hey, počkej! 112 00:09:06,070 --> 00:09:07,060 Počkej! 113 00:09:11,670 --> 00:09:13,740 Virtuální vyšetřování? 114 00:09:40,640 --> 00:09:41,910 Densuke! 115 00:09:42,990 --> 00:09:44,360 Kyoko! 116 00:09:46,310 --> 00:09:47,690 Kde jste? 117 00:09:48,510 --> 00:09:49,530 Pravda! 118 00:09:49,530 --> 00:09:51,610 Mám sledovací zařízení. 119 00:09:53,240 --> 00:09:53,750 Tam jsou. 120 00:09:54,370 --> 00:09:56,440 Fajn, jsou blízko. 121 00:09:59,060 --> 00:10:00,260 Densuke! 122 00:10:01,120 --> 00:10:02,540 Je to divné... 123 00:10:03,000 --> 00:10:04,620 Měli by být někde tady. 124 00:10:10,550 --> 00:10:12,250 N-Nechoď ke mě! 125 00:10:17,200 --> 00:10:18,390 Co je to? 126 00:10:20,010 --> 00:10:21,440 Pokud se přiblížíš, praštím tě! 127 00:10:30,460 --> 00:10:31,480 N-N-N... 128 00:10:32,160 --> 00:10:33,230 Nechoď blíž! 129 00:10:36,570 --> 00:10:37,240 Densuke! 130 00:10:39,550 --> 00:10:40,430 Densuke... 131 00:10:51,910 --> 00:10:52,330 Densuke! 132 00:10:54,350 --> 00:10:55,500 To ne! 133 00:10:58,440 --> 00:10:59,380 Densuke... 134 00:10:59,860 --> 00:11:01,040 To je hrozné! 135 00:11:02,070 --> 00:11:03,040 Co bych měla udělat? 136 00:11:04,360 --> 00:11:05,110 Jasně... 137 00:11:05,580 --> 00:11:06,570 Udělat to 138 00:11:06,570 --> 00:11:07,420 ještě jednou! 139 00:11:11,280 --> 00:11:12,340 To není dobré! 140 00:11:13,320 --> 00:11:14,690 Sestro! 141 00:11:15,820 --> 00:11:16,490 Kyoko. 142 00:11:16,960 --> 00:11:18,150 Kde je Densuke? 143 00:11:19,470 --> 00:11:20,480 No... 144 00:11:28,130 --> 00:11:29,080 Densuke? 145 00:11:33,230 --> 00:11:34,180 Není tady... 146 00:11:36,660 --> 00:11:38,370 Co se mu stalo? 147 00:11:39,410 --> 00:11:43,060 Slyším Densukeho štěkání někde poblíž. 148 00:11:47,460 --> 00:11:48,670 Kde je? 149 00:11:49,290 --> 00:11:50,600 Densuke! 150 00:11:51,050 --> 00:11:52,480 Densuke! 151 00:11:52,830 --> 00:11:54,120 Densuke! 152 00:11:54,790 --> 00:11:56,140 Densuke! 153 00:12:03,520 --> 00:12:05,120 Tady Centrum Pomoci. 154 00:12:05,590 --> 00:12:08,770 Všechny naše linky jsou zaneprázdněné. 155 00:12:09,460 --> 00:12:12,780 Prosím vyčkejte, nebo zavolejte později. 156 00:12:12,250 --> 00:12:13,100 Yuko! 157 00:12:13,600 --> 00:12:14,590 Yuko! 158 00:12:15,370 --> 00:12:16,010 Yuko. 159 00:12:16,830 --> 00:12:17,830 Pojď nahoru. 160 00:12:19,740 --> 00:12:21,200 Tohle je dárek od dědy. 161 00:12:25,020 --> 00:12:27,050 Ta hrozná malá holka... 162 00:12:27,050 --> 00:12:29,040 Všechno pro něj zemřelo tak brzy... 163 00:12:29,840 --> 00:12:33,450 Teď, když má konečně vnučku... 164 00:12:51,330 --> 00:12:52,190 Je tak roztomilý! 165 00:13:26,380 --> 00:13:27,360 Zbožňuju tě! 166 00:13:41,470 --> 00:13:42,530 Oh, jasně! 167 00:13:43,970 --> 00:13:48,010 Kruh Dětské Vyšetřovací Agentury... 168 00:13:50,880 --> 00:13:54,090 Hledáme ztracené mazlíčky. 169 00:14:00,480 --> 00:14:01,520 Nenastoupíš si? 170 00:14:01,990 --> 00:14:03,880 Densuke se ztratil. 171 00:14:03,880 --> 00:14:04,910 Půjdu ho hledat. 172 00:14:05,900 --> 00:14:07,020 Chci jít také! 173 00:14:07,020 --> 00:14:07,650 V žádném případě! 174 00:14:17,400 --> 00:14:19,210 Ještě tu není? 175 00:14:24,980 --> 00:14:25,840 UFO? 176 00:14:26,700 --> 00:14:27,930 V dnešní době? 177 00:14:27,930 --> 00:14:28,840 Hey, zákazníku! 178 00:14:30,920 --> 00:14:32,010 Tak jsme se znovu potkali. 179 00:14:34,450 --> 00:14:35,090 Potichu. 180 00:14:35,740 --> 00:14:36,420 Nehýbej se. 181 00:14:40,170 --> 00:14:43,000 Poslední dobou je tu nějak mnoho Kyuu-chanů. 182 00:14:43,630 --> 00:14:44,490 Kyuu-chanů? 183 00:14:44,490 --> 00:14:45,710 Nikdy jsi o nich neslyšela? 184 00:14:45,710 --> 00:14:47,810 Jsou to Kyuu-chani, protože Kyuu znamená sférický. 185 00:14:49,960 --> 00:14:51,700 Takže, o co jde? 186 00:14:53,060 --> 00:14:55,200 Můj mazlíček vstoupil do zdi. 187 00:14:55,840 --> 00:14:57,200 Byl tam otvor, 188 00:14:58,580 --> 00:15:00,270 ale velmi rychle zmizel. 189 00:15:08,780 --> 00:15:11,050 Jmenuji se Okonogi Yuko. 190 00:15:11,050 --> 00:15:11,800 Těší mě— 191 00:15:14,270 --> 00:15:16,060 Já jsem Hashimoto Fumie. 192 00:15:16,540 --> 00:15:17,450 Taky mě těší. 193 00:15:21,890 --> 00:15:23,470 Tenhle Prostor je tak zastaralý. 194 00:15:24,130 --> 00:15:26,520 Bude to stát 200 meta, jasné? 195 00:15:26,990 --> 00:15:28,080 Meta? 196 00:15:28,080 --> 00:15:29,110 Co je meta? 197 00:15:29,610 --> 00:15:31,710 Cože? Ty ani nevíš, co je meta-virus? 198 00:15:32,120 --> 00:15:33,770 Pamatuješ? Je to to, co jsem ti předtím dala. 199 00:15:36,020 --> 00:15:37,080 Jasně, tohle! 200 00:15:37,080 --> 00:15:38,380 To bude stačit. 201 00:15:41,110 --> 00:15:43,710 Takže, řekni mi více o tom, jak se dostal do té zdi. 202 00:15:43,710 --> 00:15:46,700 Pronásledoval nějakou divnou, černou, bytost... 203 00:15:47,520 --> 00:15:48,340 Cože!? 204 00:15:58,560 --> 00:15:58,980 Ano. 205 00:15:59,390 --> 00:16:00,150 Je to tak... 206 00:16:00,150 --> 00:16:00,680 Je to pravda. 207 00:16:01,360 --> 00:16:02,960 Říkala zašpiněný a černý. 208 00:16:05,250 --> 00:16:06,380 Chápu, Mego-baa. 209 00:16:05,250 --> 00:16:06,750 *-baa znamená stará žena 210 00:16:09,110 --> 00:16:11,770 Byl vážně dobrý nápad jít sem? 211 00:16:12,660 --> 00:16:13,750 Ta mlha... 212 00:16:14,180 --> 00:16:15,940 Měli bychom se radši pohybovat. 213 00:16:16,670 --> 00:16:18,020 Otoč se na chvíli. 214 00:16:26,430 --> 00:16:30,420 Tento zastaralý Prostor byl již delší dobu opuštěný. 215 00:16:31,330 --> 00:16:32,920 Pokud je vážně vevnitř, 216 00:16:33,530 --> 00:16:34,880 mohlo by mu hrozit nebezpečí. 217 00:16:35,390 --> 00:16:37,280 Obzvláště pro novodobé mazlíčky, jako je on. 218 00:16:37,560 --> 00:16:38,610 Co tím myslíš? 219 00:16:39,140 --> 00:16:41,210 Pokud je mazlíček v Prostoru jiné verze, 220 00:16:41,210 --> 00:16:43,230 jeho tělo slábne. 221 00:16:43,230 --> 00:16:45,080 S-Slábne? 222 00:16:46,060 --> 00:16:47,420 Nezemře ihned. 223 00:16:48,030 --> 00:16:49,050 Ustup na chvíli. 224 00:16:51,850 --> 00:16:52,700 Prozkoumat! 225 00:16:54,970 --> 00:16:58,480 Opravdu dokážeš Densukeho takhle zachránit? 226 00:16:58,480 --> 00:17:00,030 Jen sleduj. 227 00:17:03,990 --> 00:17:05,460 C-Co je to!? 228 00:17:06,070 --> 00:17:07,260 Virový sprej kuro. 229 00:17:07,720 --> 00:17:09,230 Prodávají ho v Megashii. 230 00:17:09,810 --> 00:17:11,020 Megashii? 231 00:17:11,020 --> 00:17:12,690 Prodávají tam taky zákusky dagashi. 232 00:17:16,870 --> 00:17:18,980 Nejprve, si takhle otevřeme otvor. 233 00:17:19,760 --> 00:17:22,260 Ale budeme mít velké problémy, pokud nás Satchii najde... 234 00:17:22,660 --> 00:17:23,470 Satchii? 235 00:17:24,020 --> 00:17:25,860 Ty ani nevíš kdo je Satchii? 236 00:17:25,860 --> 00:17:28,020 Je to velká, červená věc 237 00:17:28,020 --> 00:17:29,110 se čtyřmi věcmi tady... 238 00:17:32,550 --> 00:17:34,990 Ty vážně nevíš nic. 239 00:17:36,210 --> 00:17:38,970 Přišla jsem sem z Kanazawi. 240 00:17:40,770 --> 00:17:42,740 Možná, že v Kanazawě žádný Sanchii není. 241 00:17:47,080 --> 00:17:48,050 Podrž to na chvíli. 242 00:17:48,670 --> 00:17:50,220 To je virtuální prut. 243 00:17:50,790 --> 00:17:52,230 Prodává se v Megashii. 244 00:17:52,230 --> 00:17:53,590 A tohle je... 245 00:17:54,260 --> 00:17:55,670 Klíčový hráč pro tenhle úkol. 246 00:18:02,490 --> 00:18:03,830 Tvůj mazlíček? 247 00:18:03,830 --> 00:18:05,120 To není mazlíček! 248 00:18:05,120 --> 00:18:06,980 To je můj služebník, říkám mu Oyaji! 249 00:18:08,040 --> 00:18:10,030 Je také z Megashie? 250 00:18:10,030 --> 00:18:11,360 Neprodávají ho tam. 251 00:18:14,370 --> 00:18:15,500 Je velice zdvořilý. 252 00:18:20,340 --> 00:18:21,880 Čas do práce, Oyaji! 253 00:18:33,570 --> 00:18:36,260 Teď na něho připevníme meta-cedulku. 254 00:18:38,880 --> 00:18:41,420 Ta zvýší jeho ochranu. 255 00:18:41,420 --> 00:18:42,890 Běž dovnitř, Oyaji! 256 00:18:54,710 --> 00:18:56,420 Víš, tohle není školní výlet. 257 00:18:57,550 --> 00:19:00,820 Pokud ta černá věc co jsi viděla, byl vážně Ilegál, 258 00:19:01,790 --> 00:19:04,360 Kyuu-chani ho ihned začnou hledat. 259 00:19:05,440 --> 00:19:07,270 Co tím myslíš, Ilegál? 260 00:19:08,530 --> 00:19:11,680 Je to nový počítačový virus. 261 00:19:12,550 --> 00:19:15,140 Slyšela jsem, že když převezme podobu mazlíčka, může být nebezpečný. 262 00:19:29,790 --> 00:19:30,730 Nemáme štěstí? 263 00:19:32,500 --> 00:19:34,500 Je to hlubší, než jsem si myslela. 264 00:19:34,950 --> 00:19:36,810 Zkusím se zeptat, jak mu to jde. 265 00:19:37,730 --> 00:19:39,600 Haló, tady je Fumie. 266 00:19:39,600 --> 00:19:41,520 Slyšíš mě, Oyaji? Konec. 267 00:19:46,620 --> 00:19:47,280 Oyaji! 268 00:19:47,640 --> 00:19:50,000 Oyaji, udělej nějaký zvuk. Konec. 269 00:19:52,550 --> 00:19:53,080 Oyaji. 270 00:19:53,490 --> 00:19:55,000 Oyaji, udělej zvuk. 271 00:19:59,980 --> 00:20:01,090 No, jak to jde? 272 00:20:01,640 --> 00:20:02,880 Je to větší, než jsem si myslela. 273 00:20:03,630 --> 00:20:06,490 Tenhle zastaralý Prostor je vážně jako labyrint. 274 00:20:07,050 --> 00:20:09,720 Doufala jsem, že ho najdeme mnohem jednodušeji... 275 00:20:11,510 --> 00:20:12,230 Ale né! 276 00:20:22,400 --> 00:20:23,240 Co je to? 277 00:20:23,240 --> 00:20:24,040 To je Kyuu-chan! 278 00:20:24,500 --> 00:20:26,850 Obvykle jim to trvá déle! 279 00:20:28,130 --> 00:20:29,000 Co budeme dělat? 280 00:20:29,000 --> 00:20:30,100 Změna plánu! 281 00:20:31,310 --> 00:20:33,020 Neříkej mi, že se mu chceš vzdát! 282 00:20:33,020 --> 00:20:36,790 Oni střílí jak na kuro viry, tak na mazlíčky bez rozdílů. 283 00:20:36,790 --> 00:20:38,780 Nemáme na výběr! 284 00:20:39,240 --> 00:20:39,980 Ale...! 285 00:20:50,780 --> 00:20:51,940 Fajn, pojďme! 286 00:20:51,940 --> 00:20:52,850 Počkej! 287 00:20:53,240 --> 00:20:56,360 Pokud nás střelí, budeme mít velké problémy! 288 00:20:56,360 --> 00:20:59,020 Prosím... Prosím počkej ještě chvíli! 289 00:21:16,700 --> 00:21:17,670 Densuke. 290 00:21:18,380 --> 00:21:19,110 Co se děje? 291 00:21:22,520 --> 00:21:23,240 Co to? 292 00:21:23,770 --> 00:21:24,550 Co je to s tebou? 293 00:21:26,680 --> 00:21:27,670 Tady to není. 294 00:21:28,500 --> 00:21:30,430 Hey, co to děláš? 295 00:21:33,190 --> 00:21:34,040 Nikde tady. 296 00:21:40,560 --> 00:21:41,580 Tady! 297 00:21:41,580 --> 00:21:42,940 Jsem si jistá, že je tady! 298 00:21:43,680 --> 00:21:44,880 Rychle! 299 00:21:51,550 --> 00:21:52,740 Dělej, Oyaji! 300 00:22:01,390 --> 00:22:02,420 Rychle! 301 00:22:05,900 --> 00:22:06,620 Má ho! 302 00:22:21,660 --> 00:22:22,400 Letí sem! 303 00:22:35,170 --> 00:22:35,900 Densuke! 304 00:22:41,290 --> 00:22:42,140 Sakra! 305 00:22:46,470 --> 00:22:47,360 Utíkej před ním! 306 00:23:10,570 --> 00:23:11,710 Co je zase tohle? 307 00:23:12,880 --> 00:23:13,780 Nakonec... 308 00:23:14,300 --> 00:23:15,900 přijde taky Satchii! 309 00:23:18,680 --> 00:23:19,570 Cože... 310 00:23:19,570 --> 00:23:22,500 Co se to v tomhle městě děje!? 311 00:23:25,000 --> 00:23:35,000 Czech anime Translation team Překlad: Larax Korekce: Shiki 312 00:24:50,070 --> 00:24:50,820 Příští epizoda 313 00:24:50,820 --> 00:24:51,880 Dennou Coil 314 00:24:52,700 --> 00:24:54,520 Kruh Dětské Vyšetřovací Agentury 315 00:24:55,180 --> 00:24:56,090 Uvidíme se příště!