SLEDOVÁNÍ A STAHOVÁNÍ NA TĚCHTO STRÁNKÁCH
JE UMOŽNĚNO POUZE PŘIHLÁŠENÝM UŽIVATELŮM!



V případě, že vám naše skrývací lišty s obsahy nefungují, zkontrolujte, zda-li jste přihlášeni.


Děkujeme za přečtení.




Parodie

Poezie Pauly Nancy Millstone - Na chvíli jsem se odmlčela a Beznaděj a samota

Na chvíli jsem se odmlčela,
snad jsem vám moc nechyběla.
Ne dělám si jen legraci,
měla jsem toho hodně v práci.

Hello, Sweetie

Plukovník Jack O'Neill se nudil. Právě se nacházeli na planetě PX1-768, kde nebylo nic jiného než několik rozbořených budov.

Dodatek autora:: 

Menší povídka tripple drabble, crossover na seriály Doctor who (Pán času) a Stargate SG-1 (Hvězdná brána). Prostě to jednou muselo přijít, když mi něco straší v bedně…
Krátké písemné zpracování obrázkového vtipu fanoušků těchto dvou seriálů. Příjemnou zábavu.

http://24.media.tumblr.com/tumblr_m5xh0jh5BG1r1vyc0o1_500.jpg

Doktor čeho, Doktor kdo? 05


„Nejlepším zrcadlem je starý přítel.“ - Čínské přísloví

[i][b][u]Garcia

Dodatek autora:: 

Dnes možná trochu slabší díl, to víte, něco si přeci jen musím nechat ještě na další kapitoly, ale posuďte sami...

Příště nás čeká Emily... Smile

Doktor čeho, Doktor kdo? 01

Dodatek autora:: 

Zase něco lehčího na vydechnutí. Tentokrát crossover na seriály Doctor Who (Pán času) a Crimine Minds (Myšlenky zločince).
Fanoušci obou seriálů, řekněte po pravdě, určitě vás to také napadlo! Dr. Spencer Reid je chodící reklama na Doctora who, od toho jak vypadá a oblíká se, po to, že je Doktorovým fanouškem a v samotném seriálu se o Doktorovi a TARDIS několikrát zmiňuje. Takže přináším sérii krátkých jednorázových FF založenou na podobnosti charakterů Dr. Reida a Doktora. Snad se to bude trochu líbit.

Malý, velký genius

„Přítel je, kdo o vás ví všechno a má vás pořád stejně rád. Je to osoba, s kterou se odvažujete být sám sebou.“ - Crane

Dodatek autora:: 

A máme tu FF na seriál Crimine Minds (Myšlenky zločince). Malá drobná oddechovka. Nic zásadního, drobná příhoda ze života našich milých agentů FBI.
Hotch si myslí, že Reid je až moc závislí na kafi, a tak se rozhodne s tím něco provést, ale evidentně to nebude nic jednoduchého.
Můžete v tom vidět romanci, ale také nemusíte. Může to být jen o přátelství, nebo o rodinném vztahu v ABU… Jak chcete.

Popoluška po japonsky

Kde bolo tam bolo, za siedmymi horami....Hmm, nie, to bola iná rozprávka.....Tak znova....V jeden krásny letný podvečer sa neveľkým, no zato prepychovým domom, rozľahne prenikavý výkrik, na ktorý sa p

Dodatek autora:: 

Fanfiction na pár jrockerov. Nemám v úmysle nikoho uraziť, ide čisto len o zábavu Smile
Celé to vzniklo na základe jedného videa z Gacktovho blogu a poznámky mojej kamarátky: ,,Popoluška by z neho nebola."
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=b4Pp7QZ0sCc
A nakoniec, pre tých, čo nepoznajú Vanillu, asi by bol fajn preklad, aby ste vedeli, prečo tie zhrozené tváre Laughing out loud pre istotu v angličtine Laughing out loud
,,Would it be ok to love, too, in this gyrating night?
Just like this... Harder, deeper...
As lips that are insanely familiar with the act, melt with each other
I am... your... Vanilla."

Poezie Pauly Nancy Millstone - Nobelovka za literaturu a Kup dárek J.K.

[center]Dobrý večer, milý pane profesore.
Dnes spali studenti i bez večeře.
Další pak se učili na jinou hodinu,

Dodatek autora:: 

Zase inspirováno mým životem.
Ano, Vánoce jsou již dávno pryč, ale zato jsme se dočkali sněhové nadílky. Tak ještě jedno ohlédnutí zpět za tím naším předvánočním shonem...

Poezie Pauly Nancy Millstone - Zplození ufona a Smrt v laborce

Smrt v laborce

(věnováno Doubravce Novotné)

[center]Kádinka, voda, miska a kyselina sírová,
já z toho nejsem rozhodně zdravá.

Poezie Pauly Nancy Millstone - Osudný polibek

Srdce buší a nechce poslouchat.
Chvěji se a není mi zima,
nech mě, nech mě chvíli planout,
protože spadla cnostná hrana.

Dodatek autora:: 

Tak tohle opravdu není založené na nějakém osobním prožitku...
ale příští dílek by mohl... Smile

Poezie Pauly Nancy Millstone - Světlo tvé duše a Chápu, chápeš?


Světlo tvé duše

[center]Já v tichosti stojím po tvém boku,
já podrobím se rozkazu tvého kroku.
Pro tebe narostly by mi křídla,

Syndikovat obsah