- Domů
- Novinky
- Anime
- Anime-Downloady
- Infa-anime
- Air
- Amagami SS
- Amagami SS Plus +
- Avatar: The Last Airbender
- Black Cat
- Blassreiter
- Bleach
- Popis
- O Postavách
- Byakuya Kuchiki
- Hinamori Momo
- Hisagi Shuhei
- Hitsugaya Toushirou
- Ichimaru Gin
- Ishida Uryuu
- Izuru kira
- Kaien Shiba
- Kenpachi Zaraki
- Kurosagi Ichigo
- Kurosaki Ichigo
- Matsumoto Rangiku
- Mayuri Kurotsuchi
- Orihime Inoue
- Renji Abarai
- Retsu Unohana
- Sado "Chad" Yasutora
- Sajin Komamura
- Shihōin Yoruichi
- Shunsui Kyōraku
- Tōshirō Hitsugaya
- Urahara Kisuke
- Yachiru Kusajishi
- Seznam dílů
- Bleach: očištění, ale za jakou cenu?
- Blood+
- Chrno crusade - recenze
- D. Gray-man
- D.N.Angel
- Death Note
- ELfen Lied
- Full Metal Alchemist
- Full Metal Panic
- Hauru no Ugoku Shiro : Zámek v Oblacích
- Hellsing
- Honey and clover
- Hrob světlušek : Film nebo anime?
- Itazura na Kiss
- Junjou Romantica
- K-On!
- Kaleido star
- Kamikaze Kaitou Jeanne
- Kanon (2006)
- Karin
- Kiddy Grade
- Koisuru Boukun recenze
- Kuroshitsuji
- Love Hina - o postavách
- Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch
- Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch Pure
- NANA
- Naruto
- Nerima Daikon Brothers
- Ouran high school host club - recenze
- Paradise kiss
- Pia Carrot e Youkoso!! 2
- Pia Carrot e Youkoso!!
- Psychic Detective Yakumo - recenze
- Romeo a Julie
- Rosario to Vampire
- Samurai Champloo- popis
- Sayonara Zetsubou-sensei
- Seznam dílů-Shippuuden
- Shaman king
- Shugo Chara
- Skip Beat!
- Soul Eater
- Tegami Bachi
- The prince of Tennis
- Tokyo mew mew
- Toradora!
- Ushio & Tora
- Uta no Prince-sama
- Vampire knight
- Witchblade
- Yami no Matsuei
- Yosuga no Sora
- Yu-Gi-Oh ZeXal
- Zombie Loan - recenze
- Návrhy na překlady
- Podle Žánrů
- Terminologie výrazů
- Vysvětlivky Žánrů
- Anime Dotazník
- Fanouškovská tvorba
- Manga
- Online Čítárna
- Seriovky
- 07-Ghost
- 1/2 Prince
- 100% Perfect Girl
- ARES
- Absolute boyfriend
- Acid Town
- Adarushan no Hanayome
- Ai Hime - Ai to Himegoto
- Ai wo Utau Yori Ore ni Oborero!
- Aki-Sora
- Akkan Baby
- Akuma na Eros
- Akuma to Love song
- Angel Sanctuary
- Ao Haru Ride
- Ao no Exorcist
- Are you Alice?
- B. reaction
- Bakuman
- Beast Master
- Berserk
- Black Bird
- Blame!
- Bleach
- Boarding House of Hunks
- Boku ni Natta Watashi
- Boku wa Imouto ni Koi wo Suru
- Bukiyou na Silent
- Cat Street
- Claymore
- Coffee & Vanilla
- Corsair
- Crayon Days
- Crimson Spell
- D.Gray-man
- Deadlock
- Deadman Wonderland
- Death Note
- Delinquent Cinderella
- Dengeki Daisy
- Devil and Devil
- Di[e]ce
- Dorohedoro
- DragonBall
- Drug and Drop
- Durarara!!
- Erementar Gerad
- Fairy Tail
- Full Metal Alchemist
- Furi Kuri
- Fushigi Yuugi Genbu Kaiden
- Golden Days
- Good Ending
- Gu Fang Bu Zi Shang
- Hana To Akuma
- Hana ni Arashi
- Hanatsuki Hime
- Haou Airen
- Haru wo Daite Ita
- Hataraku Maou-sama! High School!
- Hatenkou Yuugi
- He Dedicated to Roses
- Hellsing
- Hidamari ga Kikoeru
- High school debut
- Himegoto Asobi
- Honey X Honey Drops
- Horimiya
- Hoshi no Yakata
- Immortal Regis
- Innocent Bird
- Itadakimasu
- Kaichou wa Maid-sama!
- Kaitou Joker
- Kami-sama Hajimemashita
- Kamikaze Kaitou Jeanne
- Kanokon
- Karneval
- Katekyo!
- Kenji
- Kimi ga Uso o Tsuita
- Kimi ni Todoke
- Kimi no Iru Machi
- KissXsis
- Koisuru boukun
- Kuragehime
- Kuro Gane
- Kuroko no Basuke
- Kuroshitsuji
- Kyou, Koi wo Hajimemasu
- L-DK
- Lookism
- Love Monster
- Love in the Mask
- Loveless
- Lovely Complex
- Ludwig II
- Magi: The Labyrinth of Magic
- Magic Kaito
- Mahouka Koukou no Rettousei
- Meru Puri
- Midnight Secretary
- Mushishi
- Nabari no Ou
- Namaikizakari.
- Nana
- Nana to Kaoru
- Neko Kissa
- Nijigahara Holograph
- Noblesse
- Nononono
- Number
- Okane ga Nai
- Orange (Takano Ichigo)
- Ouran High School Host Club
- Parfait Tic
- Pastel
- Private Prince
- Pureblood boyfriend
- Ren-ai Houteishiki
- Ren-ai Shijou Shugi
- Rosario Vampire
- Sailor Moon
- Sekaiichi Hatsukoi
- Shigatsu wa Kimi no Uso
- Shijou Saikyou no Deshi Kenichi
- Shingeki no Kyojin - Before the Fall
- Shingeki no Kyojin
- Shingeki no Kyojin Gaiden - Kuinaki Sentaku
- Shinigami lovers
- Shinkyoku Soukai Polyphonica - Eternal White
- Skip Beat
- Sleeping Moon
- Sora Log
- Strobe Edge
- Suki-tte Ii na yo
- Summit
- Sword Art Online
- Tale of Nezha
- Tenki Yohou no Koibito
- Tenshi no Hane to Akuma no Shippo
- The Bride of the Water God
- The Dark-Hunters
- The Gamer
- Tokyo Mew Mew
- Tokyo Red Hood
- Toraware no Minoue
- Toshishita no Ryuugi
- Totally Captivated
- Trace
- Transfer Student Storm Bringer
- Trinity Blood
- Tsubaki Chou Lonely Planet
- Twilight: The Graphic Novel
- Unbalance x Unbalance
- Until Death Do Us Part
- Uragiri wa Boku no Namae wo Shitteiru
- Vampire Knight : Memories
- Vassalord
- Wa!
- Wild Adapter
- Wolf and spice
- XxxHolic
- Yamato Nadeshiko Shichi Henge
- Yu Yu Hakusho
- Yume Musubi Koi Musubi
- Onevolume
- 24 Colors
- A World that I Rule
- Abarenbou Kareshi
- Ai no Gebokutachi
- Aimai na Kankei
- Amai Jouken
- Ambiguous Relationship
- April 4th
- Blood - The Last Vampire
- Bloody Kiss
- Boku no Ano Ko
- Chuchun ga Chun
- Circle
- Cut
- Dekiai Rule
- Dou-imo Nara Nai
- Eien no With
- Freezing: First Chronicle
- Furueru Yoru no Himitsugoto
- H-Mate
- Hachimitsu Darling
- Henshin Dekinai
- Hide and Seek
- Hotarubi no Mori e
- I can´t tell anyone
- Illumination
- Interval
- Itsuka no Himitsu
- Joushi tono Hitoban
- Junketsu Drop
- Kamisama no Iutoori
- Kareshi Toshishitakei
- Kimi Note
- Kinpeibai Kinden Honoo no Kuchizuke
- Kiraboshi Dial
- Konbini-kunコンビニくん
- Koujitsusei no Tobira
- Kyoushi mo iroiro aruwakede
- Little Little
- Log Horizon
- Lovers Doll
- Mayonaka no Oyatsu
- Nekrateholic
- Night Walk
- No Color
- Oku-san's Daily Fantasies
- Omerta - Kochou no Yume no Kate
- Ookami Nanka Kowakunai!
- Otodoke Shimasu
- Otokomae Dorowars!
- Overgeared
- P x P
- Papa I Love You
- Porno Superstar
- Renai Shinan!
- Samejima-kun to Sasahara-kun
- School Ningyo
- Sentimental Garden lover
- Sex Therapist
- Shinobu Kokoro wa
- Sono Yubi Dake ga Shitte Iru
- Sword Art Online 4-koma
- Taiyou no Kikoushi
- The Legendary Moonlight Sculptor
- The Missing White Dragon
- Tsurukusa no Niwa
- Ubawareru Koto Marugoto Zenbu
- Udagawachou de Mattete yo
- Wanted
- Watashitachi no Shiawase na Jikan
- White & Black
- Wild Rock
- Wild Rose
- Wild Wind
- Wild fangs
- You are my girlfriend
- Dōjinshi
- 14 Carats Gold
- 15 Years, White Paper
- 30% Human 70% Monster
- 69
- 99% Liberty
- A Child Without a Name
- A Day Like a Cat
- A will
- Adabana
- After 14 Days
- Ai-Kawarazu
- Aka
- Akatsuki wo Matte
- Allegory
- Ameagari
- Ameshitataru
- Androgynous
- Anki
- Anthurium
- Ao no Exorcist DJ - Give Me a Piece of Your Chocolate
- Aomine Daiki’s Dream
- Aru Hokago
- Aruhi Kimi ha Boku wo
- Asuna to Online
- At Home With Nii-san
- At the Prince’s Command
- Attenochi
- Baby I Love You
- Before You Fall Asleep
- Beni Hitoiro
- Bittersweet
- Blip Noise
- Blood Moon
- Blue Diamond: Little Future
- Body Buddy
- Borderland
- Borderline
- Borderline
- Breaking Izaya
- Breaktime Together
- Brother
- But I am Boy!
- Buttai no Kairaku
- Castro
- Cigarettes & Alcohol
- Classic
- Cobalt
- Costume play
- Cry For the Moon
- Dancing Dancing - Boy & Boy excerpt
- Dark Princess
- Dead Man
- Deep Forest
- Delikatessen
- Desire
- Desires of Emptiness
- Detective Conan DJ - conc.zero
- Dolls
- Dontokoi Enkou
- Dormer Errant
- Dream Eater
- Durarara!! dj - Fake Fur
- Durarara!! dj - Nukunuku
- Durarara!!: - Love and Hate
- Dynamite Wolves
- Eternal
- Evil Lova
- Face to Face
- Family Combo
- Family Walker
- Fay´s Comment
- Fazolková série
- Feverish Cold
- For You
- Fukurou Yamabashi
- Fulltime Killer
- Gintama DJ - Where Is Your Switch
- Gira Gira
- God´s Eyes
- Goodnight, baby
- Gravitation DJ
- Haikyuu!! DJ - Weekend Rendezvous
- Haikyuu!! dj - Lost Love
- Hana no Shita
- Heaven?
- Hello, MrGH
- Hermaphrodit
- Hiiragi
- His Hateful boyfriend
- Holiday
- Hydra
- I Want to Believe
- I exist for you
- Ice coffin
- Illusions Lighting The Snow
- Imaginary Play
- In Vino Veritas
- Inception
- Infection
- Ixtab
- Karamawari
- Katekyo Hitman Reborn! DJ - Ranking of the Three Main Desires
- Kemono no Isha-san (Vet. Super)
- Kenja no Propeller
- Kimi ga Tame
- Kiseki and Kuroko kissing
- Kokuhaku
- Konoha High School
- Kuroko no Basket DJ - Tama ni wa Ko Iu no mo Ii n ja Nai Suka?
- Le Bateleur
- Love Affair
- Love Love Days
- Love, Kiss
- Lovely secret
- Madman Dog Show
- Michiru Heya
- Mill Milk
- Moe Doe
- Naruto Eledia
- Omou Hodo ni Tooku
- One Piece DJ - Snow Tales
- Oppa of Britain
- Ourselves
- Pandora
- Pants Jack
- Pillow Time
- Pink na Boku to Blue na Kimi
- Princess Bitch
- Punchi Drunk
- Rain of Pain
- Red Idol
- Replay Refrain
- Secret garden
- Shinobi for students
- Soul Eater dj - M
- Spark
- Sword Art Extra
- Tenshi no Hika
- To Fall In Love Again
- Uzumaki’s daily morning
- Virginia
- Voiceless Voice
- Wilder than Heaven
- Yuri on Ice Dj - Tomodachi To Kiss To Koi
- Zanshin
- Oneshot
- 100 Days Dream
- 7kiss
- A Cat that Loved a Fish
- A Love Story in Moisty Rainy Days
- Access to Eros!!
- Adidas Fever
- After School Wedding
- After the Child Sleeps
- Agnus Dei
- Akahime Ranshin
- Akuma na Cupid
- Akuma to Tsuki no Yoru
- Akuma wa Sasayaku
- Ama Iro Omoi
- Amagami
- Amai Kamiato
- Angel´s Share
- Anne-chan Tarou
- Anya Kouro
- Bathroom Grooming
- Be hero
- Before Dawn
- Black x Black
- Blood Type V
- Bloody Little Circus
- Boku no Negai ga Kanau nara
- BondZ
- Bukiyou na Silent
- Carmen
- Chocolate Temptation
- Chocolate de Cousin
- Cross
- Dark Road
- Deeper: Relationship 1
- Detention
- Devil is Ex Boyfriend
- Devil's kiss
- Distance Between You and Me
- Dog
- Dr. Dead
- Drop of First Love
- Ekimae Hanayome (Labyrinth)
- Enren Lover
- Fallintrash
- Fine Play
- Flowers
- Fujiiro Sky Coppo
- Fuyu no Hana
- Good bye 19 year old me
- Guys after marriage
- Half & Half
- HomeRun!
- Honey Honey Boy
- How's the Maid?
- I am a piano
- Ikenie no Koiwazurai
- Kaibutsu-san, ni, rei!
- Kanjou Spectrum
- Kao no Nai Otoko
- Kappa
- Kashikomi Mousu!
- Kiss x Miss
- Kokorovo Hadaka ni Shite
- Kon no Ki Konoha
- Lock on!
- Long Along Alonging
- Love Story, Killed
- May Miracle
- Nekomori
- Nichoume no Nagai Yoru
- No toy
- Nousatsu Rock Star
- Oeufs D´ange
- Otona no Manaa
- Pet Keiyaku
- Raiden-18
- Red Chrysanthamum
- Rescue + Junior
- Rules Universe
- Saigo no Shouzou
- Saikyou Venus
- Sakura no Kimi
- Shingeki no Kyojin - Chibi Yonkoma!
- Shokugeki no Sanji
- Shoujo Eve Ringo Jikake no 24 Ji
- Sleeping Beauty
- Slice of Black Chocolate
- Soko wa Chuumon no Ooi Ryouriten
- Sono Te kara Tsutawaru
- Sono Te ni wa Kanawanai
- Soshite Hibi Koishiteku
- Story of The Gatekeeper
- Superglue
- Sweet Summer
- Teach me more
- Terror
- The Bedroom Girl, The Sculpture Room Girl
- The Miyama-Uguisu Mansion Incident
- The Pearl Blue Story
- The Shop of Magician Sylvan
- The willow tree
- Till dawn
- Twinkle (KANDA Neko)
- Ultimate Bishie Paradise
- Under the Sakura Tree
- Vampire Kiss
- Vampire Rose
- Virgin x School Gang Leader
- Visitor on a moonlit night
- Warui yume - Špatný sen
- What is fate..?
- Your loves is your sweet lies
- Zesshoku
- Vlastní tvorby
- Seriovky
- Podle Žánrů
- Manga-infa
- Infa o Autorech
- Návrhy na překlady
- Online Čítárna
- Dorama
- Překladatelské skupiny
- Videa Online
- Japonština
- Hudba
- Povídky
- Galerie
- Game
- Rady a Návody!
- Rady pro web
- Pravidlá Obrázkov
- Rady pro psaní
- Co je to Manga a Anime??
- Jak editovat??
- Jak překládat a editovat mangu?(1.)
- Jak na HARDSUB pomocí MeGUI? Část I.
- www.megavideo.com bez limitu!!!
- Editace mang v Gimpu
- Jak HARDSUBOVAT
- Jak překládat v Aegisubu
- Jak časovat titulky
- Jednoduché efekty
- Tagy(kódy) do Aegisubu
- Tipesetting
- Základní karaoke (+ slabikování)
- Forum
SLEDOVÁNÍ A STAHOVÁNÍ NA TĚCHTO STRÁNKÁCH
JE UMOŽNĚNO POUZE PŘIHLÁŠENÝM UŽIVATELŮM!
Jak překládat a editovat mangu? 1.)část-Jak vůbec začít
Vložil/a SELINA, 1. Prosinec 2008 - 18:10
1.)část-Jak vůbec začít
Po menší úvaze a rozmluvě sem se rozhodla, že vám vytouženým nadšencům ANIME a MANGA PŘÍBĚHŮ vytvořím takový můj vlastní 3 kapitolový návod a zároveň rady „Jak se stát překladatelem mangy“ jak pro překladatele, kteří už v tom krátkou chvíli chodí, tak pro nováčky.
A toť je moje vlastní verze rady jak překládat mangu + editace. Ale předem již říkám, že jelikož používám zásadně na toto Photo shop (CS3, ale to už není podstatné jaký typ), tak rovnou těm co to dělají nebo hodlají dělat přes jiný program doporučím tyto stránky, kde si určitě vyberou
Takže, asi se nám tu teď malinko zmenšil zájem čtenářů, ale nebojte, to se bude týkat převážně až třetího dílu ohledně výslovné editace. Takže tady můžete číst všichni dál . V tomto díle se totiž zaměříme na přípravu a co by se kde jako pomůcky dalo najít.
http://donthurt.cjb.net/
http://sen.monkey-pirate.com/t_edit.html
http://www.forever-more.1-eurohost.com/tutorial/home.php
http://www.raspberryheaven.net/~cv/manga_guide/
http://www.n-u-l-l.net/wiki/index.php/Translate
http://mangacesky.wz.cz/editace.jpg (by Raygi)
http://www.mrdummy.net/mangatranslation/tutorial01.php
Volba:
Pro ty co zajímá jak překládat a editovat mangu přes Photo shop a jak celkově postupovat pro začátečníky co se rozhodnou toto vykonávat, tak prosím čtěte také dál
Rovnou říkám, že vás tady nebudu učit jak se Photo shoppoužívá, protože na to je na internetu řekla bych dostatek návodů, a dokonce i v cz verzi když si jí stáhnete
Je pravdou, že pokud chcete dělat něco takového jako mangu, musíte nebo by jste pro vlastní dobro měli alespoň trochu znát jak se s tímto programem "Photo shopem" pracuje....alespoň ze základu.
Před začátkem:
Než začnete počítejte s tím, že to opravdu není práce na 5 minut ale spíše hodin, a mnohokrát u toho necháte i dostatek nervů z různých částí jak překladů, tak editace, které jsou čas od času opravdu velmi zapeklité. Jestli jste se už v této fázi zalekly, nebo si už nejste jistí, že zvládnete překlad až do konce, tak se do toho radši ani nepouštějte, protože tak potom neutrpíte jen vy, ale i ostatní s vámi, kteří začnou být na vašich překladech nebo té manze třeba i závislí.
Protože opravdu nedokončené mangy se prakticky stávají bezcenné. Za prvé protože už jsou někým načaty nikdo jiný se nejspíše nepustí do překladu, když ani neví jestli se pokračuje nebo ne a dá se radši na jinou. To se stává běžně, i když ne všude. Podle mně je to osobně jedno kolik lidí co překládá, stejně o nic podle mně nejde, když za to nikdo nikomu ani neplatí a lidi to dělají jen z vlastní vůle, ale vraťme se zpátky k návodu
Za druhé tímto znehodnocujete celou příběh mangy, protože je prakticky tou chvílí nepoužitelná, a jen tím přiděláte ostatním problémy, pokud jste v nějaké skupině, protože za vás potom musí shánět náhradu. Když jste sami není to stejnak o nic lepší, protože ta manga už nejspíš nebude nikdy překladem dokončená, a to jen díky vaší horlivosti ale nevytrvalosti. Alespoň v blízké době ne, a lidé co ten daný příběh mají rádi k tomu přijdou nejhůř ze všech, hůř než vy. Takže prosím, než se do toho pustíte, nechte si to opravdu projít pečlivě hlavou.
Co potřebujeme:
No, tak nebudeme ani mluvit o tom, že by jsme měli umět aspoň krapet s PC ŽE ANO?
Prvním a důležitým bodem je znát a ovládat alespoň z poloviny nějaký jazyk. Nejlépe samozřejmě k tomuto tématu angličtinu a nebo ještě líp japonštinu. S japonštinou toho totiž najdete mnohem víc než v ENG a to i volume, které ještě v eng. nevyšli. Ale pokud tímto jazykem zrovna desetkrát neoplýváte, tak bohatě postačí anglický jazyk.
Samozřejmě někoho z vás možná napadne si pomoct nějakým překladačem(translatorem), ale věřte, není to ono v tomto případě. A pokud se hodláte nebo řídíte při překladu pouze překladačem bez vlastních myšlenek, tak se radši o tom ani nikde nezmiňujte, a doporučuji…rychle si procvičte daný jazyk, protože dnešní translatury jsou sice dobré, ale při složitějších větách prakticky nepoužitelné a mnohdy z toho vyjde něco jiného než je skutečným překladem. Hlavně by jste měli sami znát i skloňování a časy, aby jste nepsali nějaký překlad v např. v minulém a ona to byla přítomnost. V takovýchto důležitých aspektech už vám žádnej překladač dobře nepomůže. „Já sama sem sice ze školy už nějaký ten rok, a musela sem si taky hodně věcí připomenout, a stále připomínám, ale tyhle věci by jste prostě měli znát aspoň ze základu.“
To ale není všechno. I když byť dokonale ovládáte cizí jazyk z kterého onu mangu překládáte, měli by jste ovládat i ten svůj rodnej. Třebaže nikdo není bezchybný, a každý udělá sem tam nějako chybu, jsou i tací co své chyby nevidí ani když si je přečtou několikrát za sebou. A potom ta manga i přes dokonalý překlad pokud tam jsou chyby do očí bijící taky za moc nestojí. Vím to i podle sebe, protože já sama se řadím mezi ty, co po sobě chyby často přehlíží. A proto když o sobě víte, že oplýváte tímto nedostatkem doporučuji vždy dát svůj překlad někomu ještě zkontrolovat, např. někomu z vašeho týmu, nebo případně prostě někomu koho znáte a je na tom líp než vy. Víte co se říká....."Víc očí víc vidí"
Jako další by jste se měli rozhodnout jestli budete své překlady publikovat na nějakých stránkách pod nějakou skupinou, nebo prostě sami pod sebou na svých stránkách.
Je to celkem důležitou prioritou.
Další a velmi důležitou podstatou jak vůbec něco naeditovat ze svého překladu je sehnat pokud možno kvalitní SCANY.
Na internetu je v dnešní době už velmi mnoho stránek kde se dají sehnat anglické scany, ze kterých se velmi často čerpá, ale také se tak velmi často ztrácí na kvalitě.
Přiznávám se že i já sama některé scany hledám už v anglickém překladu, ale opravdu to jen při editaci přitěžuje práci a výsledek po editaci je tím také snížen o polovinu. Věřte mi, a řeknu vám hned dva důvody proč tomu tak je:
1.) Anglické scany jsou často velmi nekvalitní oproti japonským originálům. Takže když přeeditujete anglické scany, které si stáhnete z některých stránek, nebudou kvalitní a tím se ztrácí i na kvalitě vašeho překladu. Jen opravdu málo kdy se můžeme setkat s kvalitními anglikými překlady zachovanými v originální kvalitě.
2.) Anglické překlady jsou velmi často upravené podle svých představ. Takže když se vám stane, že budete hodiny trávit nad jednou blbou větou, která je opravdu nešikovně pro vás strčená do nějakého místa odkud se dá jen velmi těžko zeditovat nebo překrýt, nenadávejte na autora mangy ani mu nedávejte vinu, ale sami na sebe. To protože jak říkám jsou anglické překlady často upravované podle svých představ a to tak, aby se dali velmi těžko měnit. Tudíž to přidělává zbytečnou práci při editaci i vám.
Proto bych vám doporučila takovou jednu malou radu pro všechny editory
Najděte si a stáhněte anglický překlad, a následně i japonský, který si také stáhněte. Pokračujte dále tak, že budete překládat z anglických překladů mangy, a editovat budete do japonských či jiných ORIGINÁLŮ. Tím si zajistíte tu nejvyšší kvalitu scanů pro váš překlad a zároveň se tak vyhnete zbytečným a složitým úpravám překopaných od anglických překladů. Ti co pouze editují, mohou rovnou editovat originál, ale je lepší aby měli jasno kdyby bylo někde něco přidáno navíc. Mít při ruce i mangu z které bylo překládáno jako takovou menší kontrolu není nikdy na škodu.
Japonské překlady jsou zachovány vždy nebo alespoň velmi často v té nejvyšší a originální kvalitě, což dodá vašemu překladu s editací velký šmrnc a také +
A kde sehnat Japonské mangy?? Pro člověka co je v tomto nováček, nebo není přiš zběěhlý na netu se tyto stránky s originály(rawy) hledají opravdu jen velmi těžko.
A proto vám tady dám pár tipů, a časem sem doplním další, které objevím.
Ke stažení:
http://www.4shared.com/network/search.jsp - opravdu velmi dobrá stránka + jsou tam i eng.
http://fullblossoms.wordpress.com/category/manga/ - také velký výběr
http://forum.nihonomaru.com/manga-list/ - super stránka
http://manga-shop.blogspot.com/ - na této stránce najdete snad všechny volume které jinde nenajdete. A je tam i řazení podle autorů.
http://sakurahana.com/forum/manga-raws/
http://www.mangatemple.com/content/section/4/107/
http://mewteam2.altervista.org/home.htm - tady taky najdete pár orig. Mang
http://www.anything-asian.net/modules.php?name=Serie_Guide&file=manga
http://gotlurk.net/ - stačí je napsat název do SEARCH
http://zin-seinen.vnmanga.com/series/
http://www.jcafe24.com/ - tady najdete i anime
http://www.hanashi.org/?q=raws – nutná registrace
http://raw-manga.aceboard.fr/
http://raw-manga.blogspot.com/ - nějaké ty kousky k nalezení
http://www.bakalicious.net/category/raws/ - také nějaké ty manga rawy
http://2tmanga.com/
http://www.tokyotosho.com/ - celkem velký výběr
Když budete hladat nějaké anglické překlady najdete je tady:
http://www.cartooniverse.co.uk/beta/list.php
http://stoptazmo.com/manga-series/airgear
http://www.onemanga.com/
http://www.mangafox.com
http://mangastream.com/http://www.mangareader.net/http://manga.animea.net/http://www.mangarush.com/http://www.tenmanga.com/http://unixmanga.com/
http://www.mangareader.net/
http://www.mangatoshokan.com/
Jsou i další stránky, ale to by tento článek neměl konce takže to malinko zkrátíme. Krom toho si myslím, že toto je až velmi dostačující obsah odkazů a vět pro úvod a rozhodnutí
Pokud už jsme se rozhodli, že se přece jenom do této časově náročnější práce pustíme, máme vybráno jakým typem budeme editovat a překládat(či orig. Nebo eng.), tak se můžeme pustit konečně do práce
Takže unavující předmluvu už máme konečně za sebou, a ti co tu ještě nudou nenusly se pořádně rozkoukejte aby jste si malinko zpestřili mozkové buňky, protože toho opravdu nebude po skromnu }:) To ale zase až v další části mého skromného článku, rad a návodů „Jak překládat a editovat mangu?“(KTEROU VYDÁM DO KONCE TOHOTO TÝDNE,MOŽNÁ UŽ ZÍTRA)
V další části budeme probírat výslovně překlad. A můžu zaručit, že pro nováčky to bude zdlouhavě podrobné V poslední 3 části popíši ehm “zkráceně“ jak dobře editovat a čemu se možno vyvarovat s postupem
.
DOUFÁM, ŽE SEM VÁS TIM NEUSPALA, A SNAD SE VÁM TO LÍBÍ A BUDOU I DALŠÍ DVĚ NASTÁVAJÍCÍ ČÁSTI Pokud nebudete moci najít další pokračování, najdetedje v postranním menu v sekci "DŮLEŽITÉ" a skupině "ZAJÍMAVOSTI"
odkaz na další díl: Jak překládat a editovat mangu? 2.)část-jak správně překládat z jazyka do jazyka.
______________________________________________________________
Nerada sama sebe hodnotím, protože to co si o sobě často myslíme,
ne vždy bývá pravdou.

ne vždy bývá pravdou.

(20 hlasů)
- Pro možnost psaní komentářů se přihlašte nebo zaregistrujte.
-
Poslední komentáře