SLEDOVÁNÍ A STAHOVÁNÍ NA TĚCHTO STRÁNKÁCH
JE UMOŽNĚNO POUZE PŘIHLÁŠENÝM UŽIVATELŮM!



V případě, že vám naše skrývací lišty s obsahy nefungují, zkontrolujte, zda-li jste přihlášeni.


Děkujeme za přečtení.





NEPŘEHLÉDNI:


Něco vám na našem webu nefunguje a chcete to napravit???
Nefunguje nějaká stránka, vykazuje chybu, či se nehodlá načíst, nebo vám nefungují nějaká online videa???
Tak nám to prosím napište buď do: KONTAKTY, nebo do naší mail Technické podpory, kterou po zaslání přijmeme a co nejdříve pořešíme daný problém.
Také si s námi můžete povídat o překladech a jiných věcech na našem >>ONLINE-CHATU<<
Jsou to nejlepší způsoby, jak se dočteme všech vašich námitek, upozornění, požadavků a dalších problémů či návrhů na tomto webu.
V případě, že své stížnosti, dotazy či žádosti budete psát volně do komentářů, zcela jistě se může stát, že se váš komentář nedostane ke správné osobě určené pro řešení dané záležitosti.
Je třeba si uvědomit, že to děláme kvůli Vám, a proto vás o to žádáme. Wink

Než nám začnete nadávat, nebo si stěžovat na různé problémy, ČTETE FAQ a Pravidla webu!
Dozvíte se tam vše, co potřebujete. A co "NE", Vám sdělíme osobně.
FAQ!
Nábor!
World-Shop.cz
Podpořte náš web!
Povídky NEWS
A-M CHat!

Máte vlastní překlady Anime, Mang či Dorama a nevíte jak a kde je publikovat?
Jednoduše můžete tady Wink Stačí, když nás budete >>kontaktovat<<
a my vám zde vytvoříme stránky s potřebnými sekcemi dle vašich vlastních potřeb.

Karin Kim55 - Novinky!!

Yuri on Ice Dj - Tomodachi To Kiss To Koie
Překládá : Karin Kim55 - nezávislá překladatelka
Originální název :
Typ : Doujinshi
Rok vydání : 2016
Žánry : Shounen Ai, Romantika
Autor : Lionni (saaya)
Na motivy anime/mangy: Yuri on Ice
Pár: Otabek x Yurio
Stav : Přeloženo
V jazyce : CZ

Týdeník AM (29.4-5.5.19)

Obsah této stránky vyžaduje novější verzi aplikace Adobe Flash Player.

Získat aplikaci Adobe Flash Player



Týdeník AM


Drazí návštěvníci AM, ...
Fujoshi/Fudanshi je v České Republice jedinečný sraz pro fanoušky 15+ japonského žánru yaoi.
Fujoshi v sobě nese slovní hříčku a v překladu znamená „zkažená žena“.
Tento víkend v Praze - Řeporyje.
Raishuu made matta ne "らいしゅう まで まった ね" Grade

TNT - Translators Nice Team

TnK-Novinka 2.3

Sakura no Kimi
Překládá : TnK
Originální název : さくらの君
Typ : Oneshot
Rok vydání : 13.12.2011
Žánry : Romontika, Shoujo, Školní život
Autor : Miyuki Yamaguchi
Stav : Přeloženo
V jazyce : CZ

Hmyz a jiné danger věci

Poněvadž se mi minulý týden stala taková nepříjemná nehoda, nemůžu téma "hmyz" vynechat.
Japonsko je vzhledem ke svému podnebí teplá země, tudíž tu žije hromada všelijaké havěti. Hlavní zásada je, vždycky se dívat do bot, než si je obujete, a po mé nedávné zkušenosti taky vytřepávat oblečení, než ho hodíte na sebe.
Abych osvětlila svou historku, a tím jsme se dostali ke svinstvu č.1, což je šváb - si tak říkám, vezmu si hrubé ponožky, které mám v šuplíku, tak otevřu šuplik, vezmu ponožky, a hle, v ponožkach schovany šváb. V tu chvíli jsem se málem posrala, jak jsem se lekla, ponožky jsem hodila kdesi do hajzlu, a s vřeštěním prchala pryč (pro sprej na švaby) - můj chlap už ví, že jak slyší řev, zřejmě je poblíž nějaký hmyz, a vyžaduje se jeho asistence. Jenže, on to vždycky jen tak zaplácne, pak to hodí do koše, a ta svině z toho koše samozřejmě za deset minut vyleze. Takže šváby rozhodně zabíjet sprejem, bo oni jsou jak nesmrtelní. Já jsem po tomhle seděla v kuchyni půl hodiny s výrazem jak kdyby mě znásilnili, a můj chlap se řehtal, že to prý nikdy v oblečení neměl. Mě ale ti švábi zřejmě milují, nebo co, protože na ně narážím dost často. Moje nejhorší představa je, že budu třeba chtít na něco šáhnout, a omylem šáhnu na švába. Nebo na něj v noci, jak půjdu bosky na záchod, šlápnu. Pokud jste tedy na hmyz hákliví tak, jako já, doporučuju opravdu kontrolovat boty, vytřepávat oblečení, a dívat se, jestli někde na zdi něco nesedí - ano, jak jsem vytřepávala bundu, jeden vypadl, a minulý týden se další promenádoval po vaně v kupelně.

Týdeník AM (22.4. - 28.4.19)

Obsah této stránky vyžaduje novější verzi aplikace Adobe Flash Player.

Získat aplikaci Adobe Flash Player



Týdeník AM


Drazí návštěvníci AM, ...
Vzhledem k tomu, že mě každý týden opouští múza
a nevím, co sem psát. Nejspíše se zde budou objevovat
novinky ohledně různých conů, a kdo ví čeho všeho.
Začnu tedy hneď teď, a musím oznámit smutnou zprávu,
NatsuCon 2019 se ruší, pokud Vás zajímá proč, čtěte ZDE.
Raishuu made matta ne "らいしゅう まで まった ね" Grade

TNT - Translators Nice Team

AnimeFox-Novinky!

Kiss x Sis
Anime-Manga.cz
Překládá : AnimeFox
Originální název : キス×シス
Typ : manga, sériovka
Rok vydání : 11.12.2005 - stále vychází
Žánry: Ecchi, Harém, Komedie, Romantika, Seinen, Školní život
Autor : Bow Ditama
Dílů : 20 Volume (celkem ... chapterů) -stále vychází
Stav : Přerušeno
V jazyce : CZ

HANAMI

Přišlo jaro, a někdo se mě v emailu ptal, co je to to "Hanami", takže jsem si říkala, že bych měla něco napsat o Hanami pro ty, kteří neví, o co se jede.
Hanami je, když na jaře kvetou sakury - tady se to bere jako spešl čas, všude prodávají nějaké pičovinky s tématikou sakur a zajíců apod., a místní to oslavují stylem, že jdou někde na piknik/pít/chillovat do parku, a u toho pozorují rozkvetlé sakurové stromy. Na sociálních sítích můžete vidět hromady fotek lidí, jak sedí nebo se prochází pod sakurama.
Takže, jak to vypadá v realitě? Já bych řekla, že oni to Hanami berou jen jako záminku, kdy se můžou po zimě najebat venku. Nejlepší tady je, že se vůbec neřeší, jestli je někdo totálně zbořený, a spí třeba na stole nebo na zemi - a to ani v restauracích či hospodách, což mě dost udivilo. Oni prostě jen řeknou "héle, ten už má dneska dost, je šrot, nechte ho spát". No, prostě Hanami pro mě zní - sakury kvetou, svítí slunko, jde se chlastat ven.

Mikša novinka

Kanokon
Anime-Manga.cz
Překládá : Mikša
Originální název : かのこん
Typ : manga, sériovka
Rok vydání : 2006 - 2010
Žánry: Ecchi, Fantasy Romantické, Seinen, Školní život
Autor : Nishino Katsumi , Yamaki Rin
Dílů : 9 Volume (celkem 47 chapterů)
Stav : Rozpracováno
V jazyce : CZ

Týdeník AM (15.4-21.4.19)

Obsah této stránky vyžaduje novější verzi aplikace Adobe Flash Player.

Získat aplikaci Adobe Flash Player



Týdeník AM


Drazí návštěvníci AM, ...
Přišlo párr komentářů, kdy vydáme
nový díl Coffee & Vanilla,
prosím pěkne, ten den nastal dnes.
Raishuu made matta ne "らいしゅう まで まった ね" Grade

TNT - Translators Nice Team

Jak přežíváme zimu

Protože nemám ráda zimu (slabé slovo, nenávidím ji), tak je tady pro mě přežití v zimních měsících opravdu šílené.
Jak jsem už dříve psala, Japonsko je v hodně věcech hi-tech, ale v hodně věcech si připadám jak ve středověku.
Nejčastější dotaz na téma zima zní, jestli tady mají ústřední topení. Ne, nemají. Na Hokkaidu, kde je přes zimu dost sněhu, většinou topení mají, anebo aspoň mají krby, ale tady prostě nic.
Takže, představte si venkovní teplotu okolo 2°C a k tomu dřevěný barák s oknama z jednovrstvého skla. Pro mě jako pro někoho, kdo v ČR buřil topení na max až v bytě bylo okolo 28-30°C, je to něco otřesného. Nejhorší asi je, když ráno vstanete, vevnitř v domě je asi o tři stupně víc, než venku, jdete do kuchyně, a tam zjistíte, že se vám kouří od huby. Listopad ještě není tak hrozný, zima začíná v prosinci, a končí v únoru - všehovšudy tři měsíce zmrzlých nohou a rukou.
Tak jak to vlastně děláme, aby se to nějak dalo přežít~

TNT - Novinky!!

Obsah této stránky vyžaduje novější verzi aplikace Adobe Flash Player.

Získat aplikaci Adobe Flash Player




Díky nepříjemné nemoci se nám velké
manga novinky bohužel opozdily.
Nicméně Vám to chceme vynahradit,
a proto máme dnes pro vás větší
přísun návykového počteníčka Wink
Dnes vám přinášíme pokračování Bleach,
Magic Kaito, Nanatsu no Taizai, One Piece,
Ten Count, Tsurukusa no Niwa, a dvě webtoonky,
z toho jednu naprostou novinku,
H-Mate a Solo Leveling.
Krásný víkendový relax...
Vaše TNT Wink

Selina

Manga:

Týdeník AM (8.4-14.4.19)

Obsah této stránky vyžaduje novější verzi aplikace Adobe Flash Player.

Získat aplikaci Adobe Flash Player



Týdeník AM


Drazí návštěvníci AM, ...
Minule jsme si řekli, kdo je Thanatos,
věděli jste že měl své dvojče Hypnose? Boha spánku?
Ale ten je u nás na AM, pohřešován ...
Raishuu made matta ne "らいしゅう まで まった ね" Grade

TNT - Translators Nice Team

Jak se žije v Japonsku II

Abych teda moc nemystifikovala, v jakémže městě a prefektuře to vlastně bydlím, tak to budu muset trochu upřesnit.
Ano, je to asi dvě hodinky od Tokia (vlakem či busem) a poměrně na jihu u Tokijského zálivu. Populace, necelých 50 tisíc obyvatel, prefektura Chiba.
Když jsem psala, že bych naše město přirovnala k Ostravě, tak jsem to nemyslela ani tak rozlohově nebo populačně, ale spíše tak tím, co tu je. Já jsem v Česku žila v dost malém městě, kde byl jeden Kaufland, papírnictví a dvě lékárny, a průjezd z jednoho konce na druhý zabral tak maximálně pět minut, takže mi to možná i proto tady připadá jako větší město. Zdá se mi, že to prostě trvá, než přejedeme autem z jednoho konce na druhý, ale asi to bude i tím, že sem tam je nějaké pole a tak. Navíc, je tady jen pár paneláků (spíše bytovek), zbytek rodinné domky, tudíž tu asi nebude tak zalidněno.
K Ostravě bych to právě přirovnala spíše skrz to, co to město nabízí. Jakože máme nákupní centrum (dokonce dvě Smějící se), spoustu supermarketů a obchodů, něco jako Baumax Bauhaus, hodně hospod a restaurací, několik škol, nemocnice, autobusové nádraží, vlak, pláž podél města, muzeum, hotely, ulici s barama, karaoke, hrad na kopcu, takže to pro mě není jako u nás v Česku v malém městě, kde jsme tyhle věci zkrátka neměli (nicméně překvapilo mě, že navigace mi nejbližší kino ukazuje asi hodinu jízdy autem. To jsem docela čuměla, protože v ČR je kino i v nejmenších městech).
Takže, možná to není úplně big city, ale co se týče obchodů atd, je tady prakticky všechno (až teda na to kino).
Něco jako náměstí tady nevedou, vlastně, ani jsem to v žádném jiném městě v Japonsku neviděla.
Já to mám z našeho domu do centra (ehm, jako centrum se tady zřejmě bere střed města, nebo hustší konstelace obchodů) asi patnáct minut pěšky, k moři asi pět minut. Nechtěla jsem bydlet někde u pole, protože pak má člověk problém se někde dostat.
Jinak Japonsko je všeobecně čistá země, jen málokdy vidím na zemi nějaké odpadky, což je překvapující, protože tady prakticky nemají odpadkové koše. Někdy je až problém, něco vyhodit. Já to většinou řeším tak, že kolem 7-eleven a podobných obchodů jsou většinou nějaké koše, takže to vyhazuju tam, anebo to prostě dám do pytlíku, a pak to se mnou putuje domů (tady vám v každém obchodě dají na všechno hromady tašek a sáčků, takže vždycky je do čeho to dát). A komické je, když třeba jedeme autem, a můj chlap vidí něco na zemi, tak hned začne něco jako "WTF?!", a vypadá, že by nejraději zastavil, sebral to, a vyhodil. Oni jsou prostě japonci asi takhle naučení, takže ten pořádek zkrátka udržují.

World-Shop - Novinky!!


Nové zboží!!

Eriona Portraid - Novinky!!

Skip Beat
Překládá : TNT
Překládá : Eriona Portraid - nezávislá překladatelka
Originální název: スキップ・ビート!; 下一站巨星; 华丽的挑战; 華麗的挑戰; 스킵 비트!;
Typ : manga, série
Rok vydání: 2002
Žánry: Comedy, Drama, Romance, Shoujo, Ze života
Autor: Nakamura Yoshiki
Autor: 43 volume (celkem 265 chapterů) - pokračuje
Stav: V překladu
V jazyce: CZ